Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (612 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
durchgehend wissenschaftlich vorgehen U بدون تناقض از روشهای علمی استفاده کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
durchgehend [ohne vom Vorgehen abzuweichen] <adv.> U بطور موافق [بدون تناقض]
konsequent <adv.> U بطور موافق [بدون تناقض]
konsequent vorgehen U بدون تناقض پیش رفتن
auf dem Teppich bleiben <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
Bauchlandung {f} U فرود اجباری هواپیما بر روی شکم و بدون استفاده از چرخ ها
Abneigung {f} U مغایرت [تناقض ]
spurlos <adv.> U بدون اثر [بدون رد ] [بدون نشان]
eklatant [Widerspruch] <adj.> U انگشت نما [زشت] [اشکار] [در حالت تناقض]
ohne Bedeutung U بدون اهمیت [بدون جلب توجه]
wissenschaftlich <adj.> U علمی
Abhandlung {f} U سخنرانی علمی
Fachausdruck {m} U اصطلاح علمی
Experiment {n} U آزمایش [علمی]
benützen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ] [در جنوب آلمان ] [در اتریش ] [در سوئیس]
nützen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ] [در جنوب آلمان ] [در اتریش ] [در سوئیس]
verwenden U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
gebrauchen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
benutzen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
nutzen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
anwenden U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
glimmen U سوختن ودود کردن [بدون آتش]
schwelen U سوختن ودود کردن [بدون آتش]
Frauen begrapschen U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Frauen begrabschen U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Frauen angrabbeln U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Frauen betatschen U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Frauen befummeln U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
keine Angabe [n] [in Formularen] U بدون پاسخ [در برگه برای پر کردن]
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen U به دعوایی در دادگاه بدون محاکمه رسیدگی کردن
missbrauchen U سو استفاده کردن
Friedensforschung {f} U کاوش علمی برای تامین شرایط صلح
Jemandem auf den Fuß treten <idiom> U از کسی سو استفاده کردن
diese Regeln anwenden U از این قاعده ها استفاده کردن
entwerten U باطل کردن [ بلیط پس از استفاده]
[Viele] Strippen ziehen U از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
Beziehungen spielen lassen U از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
Ich bin ein großer Verfechter natürlicher Reinigungsmittel. U من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم.
ohne [Akkusativ] <prep.> U بدون
alkoholfrei <adj.> U بدون الکل
Zweifelsfrei U بدون تردید
Zweifellos U بدون تردید
Zwanglos U بدون اجبار
Keine Anzahlung [nötig] . U بدون بیعانه.
ohne Schnickschnack U بدون زواید
unmittelbar <adj.> U بدون واسطه
frei von Fehlern <adj.> U بدون مشکل
makellos <adj.> U بدون مشکل
einwandfrei <adj.> U بدون مشکل
fehlerfrei <adj.> U بدون مشکل
tadellos <adj.> U بدون مشکل
Arbeitslose {f} U بدون شغل
ohne Hilfe <prep.> U بدون کمک
fehlerlos <adj.> U بدون مشکل
einwandfrei <adj.> U بدون نقص
einwandfrei <adj.> U بدون عیب
reibungslos <adj.> U بدون دشواری
abgabefrei <adj.> U بدون گمرک
von der Steuer befreit <adj.> U بدون مالیات
abgabenfrei <adj.> U بدون گمرک
steuerfrei <adj.> U بدون مالیات
steuerbefreit <adj.> U بدون مالیات
abgabenfrei <adj.> U بدون مالیات
einwandfrei <adj.> U بدون اشکال
kabellos <adj.> U بدون سیم
kabelfrei <adj.> U بدون سیم
schnurlos <adj.> U بدون سیم
direkt <adj.> U بدون ایست
bleifrei <adj.> U بدون سرب
außer dass <conj.> U بدون اینکه
ohne dass <conj.> U بدون اینکه
ohne zu <conj.> U بدون اینکه
einwandfrei <adj.> U بدون زحمت
sondern <conj.> U بدون اینکه
frei von Steuerabgaben <adj.> U بدون مالیات
einwandfrei <adj.> U بدون دردسر
problemlos <adj.> U بدون زحمت
reibungslos <adj.> U بدون زحمت
reibungslos <adj.> U بدون دردسر
problemlos <adj.> U بدون دردسر
Blindflug {m} U پرواز بدون دید
alkoholfreies Getränk {n} U نوشابه بدون الکل
ohne direkte Nachkommen sterben U بدون اولاد مردن
lötfreie Verbindung U اتصال بدون لحیم
bleifrei [Benzin] <adj.> U بدون سرب [بنزین]
erwerbslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
stellungslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
unbeschäftigt <adj.> U بیکار [بدون کار]
ohne Anstellung <adj.> U بیکار [بدون کار]
aus dem Stegreif U بدون آمادگی قبلی
aus dem Ärmel U بدون آمادگی قبلی
arbeitslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
Zinsfrei U بدون بهره بانکی
Zinslos U بدون بهره بانکی
aus der Lamäng U بدون آمادگی قبلی
abwesend ohne Erlaubnis U نهستی بدون اجازه
ohne Begleiter [in] <adj.> U بدون همراه [بدرقه] [زن]
allein <adj.> U بدون همراه [بدرقه]
ohne Vorbehalt U بدون قید و شرط
[große] Tasse {f} [ohne Untertasse] U فنجان [بدون نعلبکی]
parallaxfrei <adj.> U بدون اختلاف در رویت
Flachdach {n} U بام بدون شیب
parallaxfrei <adj.> U بدون اختلاف منظر
Einmannbetrieb {m} U کارگاه یک نفره [بدون کارگر]
glimpflich davonkommen U بدون سختی رها یافتن
hereinplatzen U بدون دعوت وارد شدن
hereinstürzen U بدون دعوت وارد شدن
hineinplatzen U بدون دعوت وارد شدن
glimpflich davonkommen U بدون آسیب رها یافتن
Zugmaschine {f} U تراکتور [کامیون بدون تریلر]
unerlaubt abwesend von der Truppe U نهستی از ارتش بدون اجازه
das Maul aufreißen <idiom> U بدون فکر حرف زدن
einen Beschluss ohne Vorbehalte akzeptieren U بدون درنگ حکمی را پذیرفتن
eine weiße Weste haben <idiom> U بدون هیچ اشتباهی بودن
Eigengewicht {n} U وزن دستگاه بدون بار
Hockerbank {f} U نیمکت [صندلی] بدون پشتی
außergerichtlicher Vergleich U توافق بدون محکمه [حقوق]
eheähnliches Zusammenleben {n} U زندگی باهم [بدون ازدواج با هم]
eisiges Schweigen {n} U سکوت بدون ابراز احساسات
unbefristeter Arbeitsvertrag U قرارداد کار بدون مدت
Lebensgemeinschaft {f} U زندگی باهم [بدون ازدواج با هم]
Bett ohne Trittbrett U تخت خواب بدون پله
von vornherein <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
unbedachte Antwort U پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر]
leicht dahingesagte Antwort U پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر]
ohne Prüfung <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
ohne Überprüfung <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
a priori <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
mutmaßlich <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
ohne Unterstützung <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
allein dastehen U در موضعی بدون طرفدار [پشتیبانی] بودن
eigenständig <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
ohne Hilfe <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
ohne Spuren zu hinterlassen <adv.> U بدون اینکه ردی باقی بگذارد
A-cappella-Chor {m} U گروه آواز بدون همراهی ساز
Bauchredner {m} U کسی که بدون حرکت لب ها سخن می گوید
Sachte, sachte! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
Immer schön langsam! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
Immer mit der Ruhe! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
ungeplanter Ausfall U قطع بدون برنامه ریزی قبلی
glimpflich davonkommen U بدون جریمه سنگین رها یافتن
eine glatte Lüge U دروغی مطلق [کاملا بدون حقیقت]
plump <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
tölpelhaft <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
ganz allein <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
alkoholfreies Bier {n} U آبجوی بدون الکل [غذا و آشپزخانه]
Der Fürst starb ohne männliche Nachkommen. U این پرنس بدون بچه پسر درگذشت.
freo improvisieren U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
Festgangrad {n} U دوچرخه دنده ثابت [بدون چرخ آزاد]
eine reine Weste haben <idiom> U بدون هیچ اشتباهی بودن [اصطلاح مجازی]
eine Jamsession abhalten U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
unveränderte Auflage {f} U چاپ تازه [از نسخه اصلی بدون اصلاح]
Einfahrt freihalten. U ورود را باز [بدون مانع] نگه دارید.
etwas [Akkusativ] in Beschlag nehmen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
Ähnlichkeitskennzahl {f} U کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
Kenngröße {f} U کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
dimensionslose Kennzahl {f} U کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
alleiner ziehender Vater {m} U پدر که بدون همسر بچه بزرگ می کند
Spiel ohne Ball U بازی بدون توپ [تمرین ورزش فوتبال]
Wasser treten <idiom> U بدون نتیجه زحمت کشیدن [اصطلاح روزمره]
etwas [Akkusativ] mit Beschlag belegen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
ohne einen Finger krumm zu machen U بدون اینکه به چیزی دستی بزند [اصطلاح روزمره]
ohne einen Finger krumm zu machen U بدون اینکه اصلا کاری بکند [اصطلاح روزمره]
konsequent [durchgehalten] <adj.> U استوار [ثابت قدم] [سازگار] [دایمی] [بدون انحراف]
[ausgelaugt] [erschöpft] sehr müde aussehen U خیلی خسته و بدون نیرو به نظر آمدن [کسی]
Du kannst deinen Krempel allein machen. U این را تو خودت بدون شک [مسلما] می توانی انجام بدهی.
abtischen U پول [زیادی] بدون ملاحظه به دیگران در آوردن [در سوییس]
Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg. U او به دنبال، اگر بدون کامیابی، سیاستی اجتماعی بود.
die Arbeit abbrechen. U ازکار [بدون اینکه به پایان برسند ] دست بکشند.
Schwarzfahrer {m} U کسی که بدون بلیط سوار وسایل نقلیه می شود
Trittbrettfahrer {m} U کسی که بدون بلیط سوار وسایل نقلیه می شود
durchgehend [ohne Abweichung] <adj.> U استوار [ثابت قدم] [سازگار] [دایمی] [بدون انحراف]
ohne Hilfe U خود شخص [جدا ] تنهایی [ بدون کمک کسی]
[ganz] allein U خود شخص [جدا ] تنهایی [ بدون کمک کسی]
Verwendung {f} U استفاده
bin U استفاده
Benutzung {f} U استفاده
Auswertung {f} U استفاده
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... U بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
Ich brauche bleifrei [Normal, Super, Diesel] . U بنزین بدون سرب [معمولی. سوپر. دیزل] می خواهم بزنم.
loslegen U حرف بدون جلوی خود را گرفتن زدن [اصطلاح روزمره]
Ihre Blicke trafen sich. U آنها به هم زل زدند. [همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
Ausfallsicherheit {f} U [توانایی یک وسیله برای کارکردن بسیار موثر و بدون خطا]
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. U هیچکس به خواهرم تهمت نمی زند و بدون مجازات در میرود.
einsetzbar <adj.> U قابل استفاده
gebräuchlich <adj.> U قابل استفاده
einsatzfähig <adj.> U قابل استفاده
zweckdienlich <adj.> U قابل استفاده
dienlich <adj.> U قابل استفاده
nützlich <adj.> U قابل استفاده
Brauchbarkeit {f} U قابلیت استفاده
praktisch <adj.> U قابل استفاده
zweckmäßig <adj.> U قابل استفاده
Verwendbarkeit {f} U قابلیت استفاده
Amtsanmaßung {f} U سو استفاده از قدرت
verwendbar <adj.> U قابل استفاده
brauchbar <adj.> U قابل استفاده
Nutzung {f} [von etwas] U استفاده [از چیزی]
verwertbar <adj.> U قابل استفاده
funktionstüchtig <adj.> U قابل استفاده
funktionsfähig <adj.> U قابل استفاده
Recent search history Forum search
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
1Abmahnen
1rezipieren
2پنچر شدن
1در قسمت فارسی امکان استفاده ار بولی یا [||] نیست .
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
2auf jemanden Einfluss nehmen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com